Foto Konsep NMIXX Heavy Serenade (Foto: X/NMIXX_official)
Foto Konsep NMIXX Heavy Serenade (Foto: X/NMIXX_official)

Lirik dan Terjemahan 'Heavy Serenade; NMIXX, Makna Lagunya Bikin Baper!

Rafi Alvirtyantoro • 12 Mei 2026 10:48
Ringkasnya gini..
  • NMIXX resmi merilis album mini terbaru bertajuk Heavy Serenade pada 11 Mei 2026.
  • Lagu "Heavy Serenade" menggambarkan filosofi cinta yang tumbuh mekar dan menjadi sumber kekuatan abadi.
  • Artikel ini menyajikan lirik lengkap "Heavy Serenade" beserta terjemahan bahasa Indonesia untuk para penggemar.
Jakarta: NMIXX resmi merilis album mini bertajuk Heavy Serenade pada 11 Mei 2026. Album ini memuat enam lagu, termasuk lagu utama yang berjudul sama, "Heavy Serenade".
 
Lagu ini merupakan hasil kolaborasi kreatif dari ESUM, Ayushy, Awrii, Maribelle Anes, Josefin Glenmark, SEORA, dan SSo. Selain merilis audionya, NMIXX juga meluncurkan video musik resmi melalui saluran YouTube JYP Entertainment.

Makna Lagu "Heavy Serenade"

"Heavy Serenade" menggambarkan filosofi cinta yang tumbuh dan mekar layaknya bunga. Lagu ini menjadi simbol harapan, kebersamaan, dan keabadian dari sebuah momen indah. Liriknya menekankan sebuah perjalanan emosional, mulai dari fase kesedihan dan kehilangan warna hidup, hingga kembalinya kebahagiaan saat sosok tercinta hadir di sisi.
 
Secara keseluruhan, lagu ini menghadirkan nuansa hangat tentang cinta yang tak pernah layu. Cinta digambarkan sebagai kekuatan yang selalu tumbuh dan memberikan energi positif untuk terus berani bermimpi.  

Lirik Lagu "Heavy Serenade" - NMIXX

We're blooming, yeah, we're blooming, baby
We're blooming, yeah, we're blooming

Eorin mamsok hemaedeon cosmos
Teojin nunmul ileobeorin color
But I'm with you, every day and night
Modeun byeoreul angoseo keep dreamin'
Nal kkaetteuryeoseo mandeullae, dan hanappunin bouquet
Glassy serenade, seotulleodo mwo eottae?
Eunhasu araeseo take my hands
Sideulji aneul kkume neol deryeogago itjana
 
Bom jina gyeoul wado
Dasi pieonal my heart
 
Keojin simjang soril deureobwa
Yeongwonhi gieokdoel i sungan
Gasaga doen kkochipdeureul bwa
Imi neon bulleobon mellodi
L-O-V-E, right? L-O-V-E, right? (I don't doubt it)
Be my, be my light, be my, be my light (Now then)
We're blooming, yeah we're blooming, baby
We're blooming, can you hug me?
 
Hold up hold up, I can't breathe
I'm ready, ready to make it
Hanaui sumgyeore damgien
Neol hyanghan maldeuri neomchyeo
Neoneun mworalkka? nareul utge haneun chum
Maeil round 'n' round seoro gadeuk chaeul pum
Eonje eodikkajina kkaego sipji aneun kkum
Gonna zoom, zoom, zoom on just you, you, you
 
Jigureul beoseonado
Dasi pieonal my heart
 
Keojin simjang soril deureobwa
Yeongwonhi gieokdoel i sungan
Gasaga doen kkochipdeureul bwa
Imi neon bulleobon mellodi
L-O-V-E, right? L-O-V-E, right? (I don't doubt it)
Be my, be my light, be my, be my light (Now then)
We're blooming, yeah, we're blooming, baby
We're blooming, can you hug me?
 
Then I realize
Modeun kkonmareun neoya (I'm sure, it's you)
It's time to get you so I
Run, run, run
 
Keojin simjang soril deureobwa
Yeongwonhi gieokdoel i sungan
Gasaga doen urideureul bwa
Imi neon bulleobon mellodi
L-O-V-E, right? L-O-V-E, right? (I don't doubt it)
Be my, be my light, be my, be my light (Now then)
We're blooming, yeah, we're blooming, baby
We're blooming, can you hug me?
 
We're blooming, yeah, we're blooming, baby
We're blooming, can you hug me?
 

 
   

Terjemahan Lagu "Heavy Serenade" - NMIXX

Kita tengah merekah, ya, kita sedang bermekaran, Sayang
Kita tengah merekah, ya, kita sedang bermekaran
 
Dahulu jiwaku yang lugu tersesat di semesta luas
Air mata tumpah, warna pun perlahan sirna
Namun kini aku bersamamu, setiap siang dan malam
Mendekap seluruh bintang, teruslah bermimpi
Akan kuhancurkan batasan diriku demi merangkai sebuket bunga yang tiada tara
Nyanyian bening setulus kaca, meski tak sempurna, apa salahnya?
Di bawah hamparan galaksi, raihlah tanganku
Bukankah aku sedang membawamu menuju mimpi yang takkan pernah layu?
 
Meski musim semi berganti musim dingin
Jantung hatiku akan tetap mekar kembali
 
Dengarlah debar jantung yang kian mengencang
Momen ini akan terpatri abadi dalam ingatan
Lihatlah kelopak bunga yang kini menjelma lirik lagu
Melodi yang sebenarnya sudah pernah kau nyanyikan
C-I-N-T-A, bukan? C-I-N-T-A, benar kan? (Aku tak meragukannya)
Jadilah cahayaku, jadilah penerangku (Sekarang juga)
Kita tengah merekah, ya, kita sedang bermekaran, Sayang
Kita tengah merekah, mungkinkah kau mendekapku?
 
Tunggu sebentar, aku sulit bernapas
Aku siap, siap untuk mewujudkannya
Hanya dalam satu helaan napas
Kata-kata untukmu terasa meluap tak terbendung
Bagiku, kau adalah tarian yang membuatku tersenyum
Setiap hari kita berputar, saling mengisi dalam pelukan
Kapan pun dan di mana pun, mimpi ini tak ingin kuakhiri
Aku hanya akan fokus, sepenuhnya padamu
 
Bahkan jika kita meninggalkan bumi ini
Jantung hatiku akan tetap mekar kembali
 
Dengarlah debar jantung yang kian mengencang
Momen ini akan terpatri abadi dalam ingatan
Lihatlah kelopak bunga yang kini menjelma lirik lagu
Melodi yang sebenarnya sudah pernah kau nyanyikan
C-I-N-T-A, bukan? C-I-N-T-A, benar kan? (Aku tak meragukannya)
Jadilah cahayaku, jadilah penerangku (Sekarang juga)
Kita tengah merekah, ya, kita sedang bermekaran, Sayang
Kita tengah merekah, mungkinkah kau mendekapku?
 
Lalu aku menyadari
Bahwa kaulah arti dari setiap bunga (Aku yakin, itu kamu)
Inilah saatnya memilikimu, maka aku pun
Berlari, terus berlari
 
Dengarlah debar jantung yang kian mengencang
Momen ini akan terpatri abadi dalam ingatan
Lihatlah kebersamaan kita yang kini menjelma bait lagu
Melodi yang sebenarnya sudah pernah kau nyanyikan
C-I-N-T-A, bukan? C-I-N-T-A, benar kan? (Aku tak meragukannya)
Jadilah cahayaku, jadilah penerangku (Sekarang juga)
Kita tengah merekah, ya, kita sedang bermekaran, Sayang
Kita tengah merekah, mungkinkah kau mendekapku?
 
Kita tengah merekah, ya, kita sedang bermekaran, Sayang
Kita tengah merekah, mungkinkah kau mendekapku?
 
Cek Berita dan Artikel yang lain di
Google News
(ELG)




TERKAIT

BERITA LAINNYA